Romans 1:19 — Compare Translations
5 translations compared side by side
Irish 1817 (An Bíobla Naomhtha 1817 (Bedell))
Oír an mhéid déolus is éidir dfaghail ar Dhía atá sé go follus ionntasan; óir do rinne Día follus dhóibh é.
Irish 1951 (Tiomna Nua 1951 (de Siúnta))
óir is léir dóibh gach eolas ar Dhia atá le fágháil; mar rinne Dia soiléir dóibh é.
Irish 1970 (An Tiomna Nua 1970 (Ó Cuinn))
Mar is léir dóibh an t-eolas is féidir a fháil ar Dhia, mar tá Dia i ndiaidh a nochtadh dóibh.
Irish 1981 - (An Bíobla Naofa 1981)
Óir tá a bhfuil le foghlaim faoi Dhia soiléir dóibh de bhrí gur nocht Dia féin dóibh é.
Irish 2012 (An Tiomna Nua Agus Leabhar na Salm 2012)
Óir tá a bhfuil le foghlaim faoi Dhia soiléir dóibh de bhrí gur nocht Dia féin dóibh é.