Romans 1:31 — Compare Translations
5 translations compared side by side
Irish 1817 (An Bíobla Naomhtha 1817 (Bedell))
Eigcéillidhe, neamhchoingheallach, gan ghrádh nadúrtha, doríartha, neamhthrócaireach:
Irish 1951 (Tiomna Nua 1951 (de Siúnta))
daoine gan tuigsin, neamhchoingheallach, gan croidhe nádúrtha, míothrócaireach:
Irish 1970 (An Tiomna Nua 1970 (Ó Cuinn))
amaideach, fealltach, cruachroíoch, míthrócaireach.
Irish 1981 - (An Bíobla Naofa 1981)
bíonn siad gan tuiscint gan tairise, gan taise gan trua.
Irish 2012 (An Tiomna Nua Agus Leabhar na Salm 2012)
bíonn siad gan tuiscint gan tairise, gan taise gan trua.