Romans 1:4 — Compare Translations

5 translations compared side by side

Irish 1817 (An Bíobla Naomhtha 1817 (Bedell))
Do foillsigheadh na Mhac Dé a gcúmhachdaibh, do réir spioraid na náomhthachda, tré eiséirghe ó mharbhaibh:)
Irish 1951 (Tiomna Nua 1951 (de Siúnta))
do dearbhuigheadh bheith ’n‐a Mhac do Dhia le cumhacht do réir spioraid na naomhthachta, tré aiséirghe ó na marbhaibh; Íosa Críost ár dTighearna,
Irish 1970 (An Tiomna Nua 1970 (Ó Cuinn))
an Mac sin ar léiríodh gurbh é Mac Dé é i gcumhachtaí de réir Spiorad na naofachta de bharr a aiséirí ó mhairbh, Íosa Críost ár dTiarna,
Irish 1981 - (An Bíobla Naofa 1981)
ach sa mhéid gur spiorad na naofachta é tá sé oirnithe i gcumhacht mar Mhac do Dhia ó aiséirí dó ó mhairbh.
Irish 2012 (An Tiomna Nua Agus Leabhar na Salm 2012)
ach sa mhéid gurb é spiorad na naofachta é tá sé oirnithe i gcumhacht mar Mhac do Dhia ó aiséirí dó ó mhairbh.