Romans 10:7 — Compare Translations

5 translations compared side by side

Irish 1817 (An Bíobla Naomhtha 1817 (Bedell))
Nó, Cía rachas síos don dubhaigén? is ionann sin, agus Críosd do thabhairt a rís ó mharbhuibh.
Irish 1951 (Tiomna Nua 1951 (de Siúnta))
nó, cia rachfas síos san aibhéis? (is ionann sin agus Críost do thabhairt aníos ó na marbhaibh).
Irish 1970 (An Tiomna Nua 1970 (Ó Cuinn))
nó “Cé a rachas síos san áibhéis dúinn?” (is é sin le Críost a thabhairt aníos chugainn ó na mairbh).
Irish 1981 - (An Bíobla Naofa 1981)
nó: «Cé a rachaidh síos sa duibheagán?» (is é sin le rá chun Críost a thabhairt aníos ó mhairbh).
Irish 2012 (An Tiomna Nua Agus Leabhar na Salm 2012)
nó: “Cé a rachaidh síos sa duibheagán?” (is é sin le rá chun Críost a thabhairt aníos ó mhairbh).