Romans 11:14 — Compare Translations

5 translations compared side by side

Irish 1817 (An Bíobla Naomhtha 1817 (Bedell))
Dá fhéuchuin an bhféudfuinn ar chor ar bith tnúth do chur ar mo chomhgháol féin, agus cuid éigin díobh do shlanughadh.
Irish 1951 (Tiomna Nua 1951 (de Siúnta))
d’fhéachain, má’s féidir dhom, ar chor ar bith, mo bhráithre do réir feola do bhrostú chum éada, agus cuid aca do shlánú.
Irish 1970 (An Tiomna Nua 1970 (Ó Cuinn))
Le héad a chur ar mo chomh-Ghiúdaigh, agus cuid acu a shlánú ar an nós sin.
Irish 1981 - (An Bíobla Naofa 1981)
le mo chine féin a spreagadh chun iomaíochta agus cuid éigin acu a shlánú.
Irish 2012 (An Tiomna Nua Agus Leabhar na Salm 2012)
le mo chine féin a spreagadh chun iomaíochta agus cuid éigin acu a shlánú.