Romans 11:5 — Compare Translations
5 translations compared side by side
Irish 1817 (An Bíobla Naomhtha 1817 (Bedell))
Ar a nadhbharsin ís mar sin do fágbhadh fáoilleach ann sa naimsirsi do réir thoghtha na ngrás.
Irish 1951 (Tiomna Nua 1951 (de Siúnta))
Ar an gcuma chéadna sin, san am atá de láthair, atá fuighleach fágtha do toghadh tré ghrása.
Irish 1970 (An Tiomna Nua 1970 (Ó Cuinn))
Mar an gcéanna san am i láthair freisin tá iarsma ann, a toghadh le grásta.
Irish 1981 - (An Bíobla Naofa 1981)
Is é an dála céanna é san am i láthair: tá fuíoll ann agus iad tofa trí ghrásta.
Irish 2012 (An Tiomna Nua Agus Leabhar na Salm 2012)
Is é an dála céanna é san am i láthair: tá fuíoll ann agus iad tofa trí ghrásta.