Romans 13:3 — Compare Translations
5 translations compared side by side
Irish 1817 (An Bíobla Naomhtha 1817 (Bedell))
Oír ní bhí eagla roimh úachdaránaibh ar son dheighghniomharthadh, achd ar son dhroich ghniomharthadh. Uime sin an mían riot bheith gan eagla an chúmhachda ort; déuna maith, agus do ghéubha tú moladh uádh:
Irish 1951 (Tiomna Nua 1951 (de Siúnta))
Óir ní baoghal ar bith do lucht an déigh‐ghnímh na riaghlóirí, acht do lucht an droch‐ghnímh. Arbh mhian leat bheith gan eagla roimh an duine ughdarásach? déan an déigh‐ghníomh, agus do‐gheobhaidh tú molad d’á chionn;
Irish 1970 (An Tiomna Nua 1970 (Ó Cuinn))
Mar ní ábhar eagla iad an lucht ceannais don dea-iompai ach don drochiompar. Ar mhaith leat bheith neamheaglach roimh an té a mbíonn an ceannas aige? Déan an mhaith agus gheobhaidh tú moladh uaidh,
Irish 1981 - (An Bíobla Naofa 1981)
Ní don dea-ghníomh is baol na rialtóirí ach don drochghníomh. An áil leat gan eagla fhear an údaráis a bheith ort? Más áil déan an mhaith agus beidh moladh agat uaidh
Irish 2012 (An Tiomna Nua Agus Leabhar na Salm 2012)
Ní don dea-ghníomh is baol na rialtóirí ach don drochghníomh. An áil leat gan eagla fhear an údaráis a bheith ort? Más áil déan an mhaith agus beidh moladh agat uaidh