Romans 15:18 — Compare Translations
5 translations compared side by side
Irish 1817 (An Bíobla Naomhtha 1817 (Bedell))
Oír ní bhía mé daná ar éainni do labhairt nar oibridh Críosd thríom, chum úmhlachda na Gcineadhach, a mbréithir agus a ngníomh,
Irish 1951 (Tiomna Nua 1951 (de Siúnta))
Óir ní leomhfad labhairt acht ar na neithibh do‐rinne Críost thríom‐sa, chum na Cineadhaigh do dhéanamh umhal, le briathraibh agus le gníomharthaibh, tré chumas mór‐chómharthaí agus iongantaisí,
Irish 1970 (An Tiomna Nua 1970 (Ó Cuinn))
Mar níl sé dʼéadan agam aon ní a lua taobh amuigh den mhéid atá déanta tríomsa ag Íosa leis na Gintlithe a thabhairt chun umhlaíochta, i mbriathar agus i ngníomh,
Irish 1981 - (An Bíobla Naofa 1981)
Ní leomhfaidh mé a lua ach a bhfuil déanta ag Críost tríom chun na gintlithe a thabhairt faoina réir le briathar agus le gníomh,
Irish 2012 (An Tiomna Nua Agus Leabhar na Salm 2012)
Ní leomhfaidh mé a lua ach a bhfuil déanta ag Críost tríom chun na gintlithe a thabhairt faoina réir le briathar agus le gníomh,