Romans 15:30 — Compare Translations

5 translations compared side by side

Irish 1817 (An Bíobla Naomhtha 1817 (Bedell))
Agus íarruim dathchuinghe oraibh, a dhearbhraithreacha, tré ar Dtighearna Iósa Críosd, agus ar son ghrádha na Spioraide, bhur ndithcheall do dhéunamh, ma ráon riom a nurnaighibh chum Dé ar mo shon;
Irish 1951 (Tiomna Nua 1951 (de Siúnta))
Anois, a bhráithre, impidhim oraibh, i n‐ainm ár dTighearna Íosa Críost, agus as ucht grádha an Spioraid, cuidiú liom‐sa ag guidhe chum Dé ar mo shon;
Irish 1970 (An Tiomna Nua 1970 (Ó Cuinn))
Iarraim dʼimpí oraibh, a bhráithre, as ucht ár dTiarna Íosa Críost agus as ucht ghrá an Spioraid, bheith maraon liom ag guí Dé go tréan ar mo shonsa,
Irish 1981 - (An Bíobla Naofa 1981)
Táim á iarraidh d' achainí oraibh, a bhráithre, trínár dTiarna Íosa Críost agus trí ghrá an Spioraid Naoimh, cuidiú liom sa choimhlint atá romham le hurnaithe a dhéanamh chun Dé ar mo shon,
Irish 2012 (An Tiomna Nua Agus Leabhar na Salm 2012)
Táim dá iarraidh dʼachainí oraibh, a bhráithre, trínár dTiarna Íosa Críost agus trí ghrá an Spioraid Naoimh, cuidiú liom sa choimhlint atá romham le hurnaithe a dhéanamh chun Dé ar mo shon,