Romans 2:17 — Compare Translations
5 translations compared side by side
Irish 1817 (An Bíobla Naomhtha 1817 (Bedell))
Féuch, goirthear Iúduidhe dhíotsa, agus muinighidh tú as a ndligheadh, agus do ní tú mordháil as Día.
Irish 1951 (Tiomna Nua 1951 (de Siúnta))
Acht má tá ainm lúdaigh ort, agus má’s ar an dlighe atá do sheasamh, agus má mhaoidheann tú as Dia,
Irish 1970 (An Tiomna Nua 1970 (Ó Cuinn))
Ach más rud é go dtugann tú Giúdach ort féin agus go mbíonn muinín as an dlí agat agus tú ag déanamh mórtais as an mbaint atá agat le Dia
Irish 1981 - (An Bíobla Naofa 1981)
Má thugann tusa Giúdach ort féin; agus go bhfuil do sheasamh ar an dlí; agus tú muiníneach as Dia agus fios a thola agat;
Irish 2012 (An Tiomna Nua Agus Leabhar na Salm 2012)
Má thugann tusa Giúdach ort féin; agus go bhfuil do sheasamh ar an dlí; agus tú muiníneach as Dia agus fios a thola agat;