Romans 3:13 — Compare Translations

5 translations compared side by side

Irish 1817 (An Bíobla Naomhtha 1817 (Bedell))
As uáimh osguilte a sgórnach; do rinneadar meabhail lé na dteangthuibh, atá neimh na naithreach neimhe fa na bposuibh:
Irish 1951 (Tiomna Nua 1951 (de Siúnta))
Is uaigh oscailte a scórnach; Do‐rinneadar feall le n‐a dteangthachaibh: Atá nimh nathrach fá n‐a bpusaibh:
Irish 1970 (An Tiomna Nua 1970 (Ó Cuinn))
“Is uaigh bhéal-oscailte a gcraos-san, is uirlis mheanga a dteangasan.” “Bíonn nimh na nathracha nimhe faoina mbéil.”
Irish 1981 - (An Bíobla Naofa 1981)
Tá a scornach mar a bheadh tuama ar leathadh; caint chealgach a bhíonn ar a dteanga agus nimh nathracha faoina mbeola,
Irish 2012 (An Tiomna Nua Agus Leabhar na Salm 2012)
Tá a scornach mar a bheadh tuama ar leathadh; caint chealgach a bhíonn ar a dteanga agus nimh nathracha faoina mbeola,