Romans 3:30 — Compare Translations

5 translations compared side by side

Irish 1817 (An Bíobla Naomhtha 1817 (Bedell))
Oír is éin Ndía sháorfas an timcheallghearradh ó chreideamh, agus an neamhthimcheallghearradh tré chreideamh.
Irish 1951 (Tiomna Nua 1951 (de Siúnta))
nach é Dia na gCineadhach é, chomh maith? Is é, is é Dia na gCineadhach é chomh maith: má’s fíor gur ab é an t‐aon Dia amháin a fhíréanóchas lucht an timcheall‐ghearrtha tré chreideamh, agus lucht an neamh‐thimcheall‐ghearrtha tré chreideamh.
Irish 1970 (An Tiomna Nua 1970 (Ó Cuinn))
ós aon Dia amháin é; agus fíréanóidh sé lucht an timpeallghearrtha ar shéala a gcreid-imhsean agus fíréanóidh sé an dream nár timpeallghearradh trína gcreideamhsan.
Irish 1981 - (An Bíobla Naofa 1981)
mar níl ann ach an t-aon Dia amháin agus fíréanóidh sé an mhuintir thimpeallghearrtha mar gheall ar a gcreideamh agus an mhuintir gan timpeallghearradh trína gcreideamh chomh maith.
Irish 2012 (An Tiomna Nua Agus Leabhar na Salm 2012)
mar níl ann ach an t-aon Dia amháin agus fíréanóidh sé an mhuintir thimpeallghearrtha mar gheall ar a gcreideamh agus an mhuintir gan timpeall-ghearradh trína gcreideamh chomh maith.