Romans 3:31 — Compare Translations

5 translations compared side by side

Irish 1817 (An Bíobla Naomhtha 1817 (Bedell))
Uime sin a ndéunmáoid an dligheadh neamhthabhachdach tré san gcreideamh? Nár léige Día sin: achd fós, neartuighemíd an dligheadh.
Irish 1951 (Tiomna Nua 1951 (de Siúnta))
Uime sin, an ag déanamh neamh‐nidh de’n dlighe tríd an gcreideamh atáimíd? Nár leigidh Dia é: is ag daingniú an dlighe atáimíd.
Irish 1970 (An Tiomna Nua 1970 (Ó Cuinn))
An gcuirimid an dlí ar ceal tríd an gcreideamh sin? A mhalairt! Is é rud, bímid ag dearbhú an dlí.
Irish 1981 - (An Bíobla Naofa 1981)
An bhfuilimid ag cur an dlí ar neamhní leis an gcreideamh mar sin? Nílimid ar chor ar bith. Is ag daingniú an dlí atáimid.
Irish 2012 (An Tiomna Nua Agus Leabhar na Salm 2012)
An bhfuilimid ag cur an dlí ar neamhní leis an gcreideamh mar sin? Nílimid ar chor ar bith. Is ag daingniú an dlí atáimid.