Romans 4:23 — Compare Translations

5 translations compared side by side

Irish 1817 (An Bíobla Naomhtha 1817 (Bedell))
Gidheadh ní ar a shonsan amháin do scríobhadh, gur measadh so dhó;
Irish 1951 (Tiomna Nua 1951 (de Siúnta))
Agus ní ar a shon féin amháin do scríobhadh gur h‐áirmheadh sin,
Irish 1970 (An Tiomna Nua 1970 (Ó Cuinn))
Ach níor scriobh-adh an méid sin gur, “tugadh an meas sin air,” mar mhaithe leis-sean amháin,
Irish 1981 - (An Bíobla Naofa 1981)
Agus ní ina thaobh sin amháin a scríobhadh na focail seo: «Áiríodh mar fhíréantacht aige é»
Irish 2012 (An Tiomna Nua Agus Leabhar na Salm 2012)
Agus ní ina thaobh sin amháin a scríobhadh na focail seo: “Áiríodh mar fhíréantacht aige é”