Romans 6:11 — Compare Translations
5 translations compared side by side
Irish 1817 (An Bíobla Naomhtha 1817 (Bedell))
Agus mar an gcéudna is measda dháoibhsi go bhfuilti go deibhin marbh don pheacadh, agus béo do Dhía tré Iósa Críosd ar Dtighearna.
Irish 1951 (Tiomna Nua 1951 (de Siúnta))
Mar sin daoibh‐se, measaidh sibh féin bheith marbh do’n pheacadh, acht bheith beo do Dhia tré Íosa Críost.
Irish 1970 (An Tiomna Nua 1970 (Ó Cuinn))
Is cóir daoibh mar sin a mheas go bhfuil sibh féin marbh básaithe don pheaca, agus beo beathach do Dhia in Íosa Críost.
Irish 1981 - (An Bíobla Naofa 1981)
Ar an gcuma chéanná ní mór daoibhse a mheas gur daoine sibh chomh maith atá marbh don pheaca agus beo do Dhia in Íosa Críost.
Irish 2012 (An Tiomna Nua Agus Leabhar na Salm 2012)
Ar an gcuma chéanna ní mór daoibhse a mheas gur daoine sibh chomh maith atá marbh don pheaca agus beo do Dhia in Íosa Críost.