Romans 6:15 — Compare Translations

5 translations compared side by side

Irish 1817 (An Bíobla Naomhtha 1817 (Bedell))
Créd eile maseadh? a ndéanam peacadh, ar a nadhbhar nách bhfuilmíd faói an dligheadh, achd faói ghrásuibh? nar léige Día sin.
Irish 1951 (Tiomna Nua 1951 (de Siúnta))
Créad uime sin? an ndéanfaimíd peacadh de bhrigh nach fá dhlighe atáimíd, acht fá ghrása? Nár leigidh Dia é.
Irish 1970 (An Tiomna Nua 1970 (Ó Cuinn))
Cad é ina dhiaidh sin? An gceadófar dúinn peaca a dhéanamh ó nach bhfuilimid faoin dlí, ach faoin ngrásta? Níl sin amhlaidh ar chor ar bith!
Irish 1981 - (An Bíobla Naofa 1981)
Cad é mar sin? An ndéanfaimid an peaca nuair nach faoin dlí atáimid ach faoi ghrásta? Nár lige Dia sin!
Irish 2012 (An Tiomna Nua Agus Leabhar na Salm 2012)
Cad é mar sin? An ndéanfaimid an peaca nuair nach faoin dlí atáimid ach faoi ghrásta? Nár lige Dia sin!