Romans 7:24 — Compare Translations
5 translations compared side by side
Irish 1817 (An Bíobla Naomhtha 1817 (Bedell))
Uch mo thrúaighe um dhuine truailleánta! cía sháorfus mé ó chorp an bháis so?
Irish 1951 (Tiomna Nua 1951 (de Siúnta))
Mo léan! nach mise an duine truagha! Cia fhuasclóchas ó chorp so an bháis mé?
Irish 1970 (An Tiomna Nua 1970 (Ó Cuinn))
Mo mhíle mairg! Cé a fhuasclóidh mé ó cholainn seo an bháis?
Irish 1981 - (An Bíobla Naofa 1981)
Ó nach mise an díol trua! Cé a fhuasclóidh ón trú seo coirp mé?
Irish 2012 (An Tiomna Nua Agus Leabhar na Salm 2012)
Ó, nach mise an díol trua! Cé a fhuasclóidh ón trú seo coirp mé?