Romans 9:23 — Compare Translations

5 translations compared side by side

Irish 1817 (An Bíobla Naomhtha 1817 (Bedell))
Agus do chum bhfoillseóchadh sé saidhbhreas a ghlóire féin do shoithighibh na trócaire, do ullmhuigh sé ó thús chum glóire,
Irish 1951 (Tiomna Nua 1951 (de Siúnta))
chum go nochtfadh sé saidhbhreas a ghlóire do shoithighibh trócaire, d’ullmhuigh sé roimh ré, chum glóire,
Irish 1970 (An Tiomna Nua 1970 (Ó Cuinn))
ionas go nochtfaidh sé saibhreas a ghlóire i gcomhair shoithigh na trócaire, atá ullmhaithe aige roimh ié le haghaidh na glóire,
Irish 1981 - (An Bíobla Naofa 1981)
d' fhonn saibhreas a ghlóire a léiriú do na hárais a bhí ina ndíol trócaire agus a bhí ullamh ó thús aige le haghaidh na glóire sin?
Irish 2012 (An Tiomna Nua Agus Leabhar na Salm 2012)
dʼfhonn saibhreas a ghlóire a léiriú do na hárais a bhí ina ndíol trócaire agus a bhí ullamh ó thús aige le haghaidh na glóire sin?