Romans 9:24 — Compare Translations
5 translations compared side by side
Irish 1817 (An Bíobla Naomhtha 1817 (Bedell))
Eadhon dúinne, noch do ghoir sé, ní as na Iúduidhibh amháin, achd fós as na Cineadhachuibh?
Irish 1951 (Tiomna Nua 1951 (de Siúnta))
is é sin dúinne, do ghlaodh sé, ní h‐é as na h‐Iúdachaibh amháin, acht as na Cineadhachaibh mar an gcéadna?
Irish 1970 (An Tiomna Nua 1970 (Ó Cuinn))
mar atá inár gcomhaime, i gcomhair an dreama a ghlaoigh sé, ní hamháin as na Giúdaigh ach as na Gintlithe freisin?
Irish 1981 - (An Bíobla Naofa 1981)
Mar is sinne a ghlaoigh sé ní as measc na nGiúdach amháin ach as measc na ngintlithe chomh maith.
Irish 2012 (An Tiomna Nua Agus Leabhar na Salm 2012)
Mar is sinne a ghlaoigh sé ní as measc na nGiúdach amháin ach as measc na ngintlithe chomh maith.