Romans 9:6 — Compare Translations

5 translations compared side by side

Irish 1817 (An Bíobla Naomhtha 1817 (Bedell))
Gidheadh né héidir bríathar Dé a bheith gan éifeachd. Oir ní hé gach éunduine thig ó Israél, atá na Israélach.
Irish 1951 (Tiomna Nua 1951 (de Siúnta))
Acht ní h‐é sin a rádh go bhfuil briathar Dé fágtha gan éifeacht mar ní h‐Israelíteach gach aoinneach do shíolruigh ó Israel:
Irish 1970 (An Tiomna Nua 1970 (Ó Cuinn))
Ach ní ionann sin agus a rá gur theip ar bhriathra Dé. Mar ní le hIosrael an mhuintir uile is dʼIosrael.
Irish 1981 - (An Bíobla Naofa 1981)
Ní amhlaidh atá teipthe ar bhriathar Dé, mar ní Iosraelach an uile dhuine de shliocht Iosrael,
Irish 2012 (An Tiomna Nua Agus Leabhar na Salm 2012)
Ní hamhlaidh atá teipthe ar bhriathar Dé, mar ní Iosraelach an uile dhuine de shliocht Iosrael,