Song of Solomon 5:7 — Compare Translations

2 translations compared side by side

Irish 1817 (An Bíobla Naomhtha 1817 (Bedell))
Fuáir an lucht faire do chuáidh fa gcuáirt na caithreach mé, do bhuáileadar mé, do loiteadar mé; rugadar luchd coimhéada na mballadh folach mo chinn uáim.
Irish 1981 - (An Bíobla Naofa 1981)
Theagmhaigh liom na gardaí ar a gcuairteanna tríd an mbaile. Bhuail siad mé, agus ghoin, srac siad díom mo bhrat, lucht faire an bhaile.