Titus 3:15 — Compare Translations

5 translations compared side by side

Irish 1817 (An Bíobla Naomhtha 1817 (Bedell))
Cuirid a bhfuil um fhochairse uile a mbeannachd chugad. Teann riot an mhéid ghrádhuigheas sinne sa gcreideamh. Grása maille ribh uile. Amen.
Irish 1951 (Tiomna Nua 1951 (de Siúnta))
Beannuigheann a bhfuil im’ fhochair duit. Beannuigh‐se d’á bhfuil grádh aca dhúinn san gcreideamh. Grása go raibh libh go léir.
Irish 1970 (An Tiomna Nua 1970 (Ó Cuinn))
Tá a bhfuil anseo agam ag beannú duit. Beannaigh dár gcairde sa chreideamh. Grásta Dé agaibh uile go léir.
Irish 1981 - (An Bíobla Naofa 1981)
Cuireann a bhfuil anseo liom a mbeannacht chugat. Beannaigh dóibh sin a thugann grá dúinn sa chreideamh. Grásta go raibh agaibh go léir.
Irish 2012 (An Tiomna Nua Agus Leabhar na Salm 2012)
Cuireann a bhfuil anseo liom a mbeannacht chugat. Beannaigh dóibh sin a thugann grá dúinn sa chreideamh. Grásta go raibh agaibh go léir.