1 Corinthians 11:15 — Compare Translations

4 translations compared side by side

Gaelic (Scottish) (An Tiomnadh Nuadh anns an Eadar-Theangachadh Ùr Gàidhlig 2017 )
ach ma bhios falt fada air boireannach, gu bheil e na ghlòir dhi. Oir chaidh a falt a thoirt dhi mar chòmhdach.
Gaelic - Comann Bhìoball na h-Alba 1992, 2017
Ach ma bhios gruag fhada air mnaoi, is glòir dhi e: oir thugadh gruag dhi airson còmhdaich.
Gaelic ABIG (Scottish) (Am Bìoball Iomraidh Gàidhlig 1880, 1992)
Ach ma bhios gruag fhada air mnaoi, is glòir dhi e: oir thugadh gruag dhi airson còmhdaich.
Gaelic Scottish (Tiomnadh Nuadh (MacEachen) 1875)
Ach gur gloir e do bhoirionnach, ma ghiullaicheas i ʼfalt: oir thugadh a gruag dhi mar cheann-uidheam?