1 Corinthians 11:2 — Compare Translations

4 translations compared side by side

Gaelic (Scottish) (An Tiomnadh Nuadh anns an Eadar-Theangachadh Ùr Gàidhlig 2017 )
A‑nis tha mi gur moladh air sgàth 's gu bheil cuimhne agaibh ormsa sa h‑uile sìon agus gu bheil sibh a' cumail nan teagasgan dìreach mar a thug mise dhuibh iad.
Gaelic - Comann Bhìoball na h-Alba 1992, 2017
A‑nis tha mi gur moladh, a bhràithrean, do bhrìgh gu bheil cuimhne agaibh ormsa anns na h‑uile nithean, agus gu bheil sibh a’ coimhead nan òrdaighean, mar a thug mise dhuibh iad.
Gaelic ABIG (Scottish) (Am Bìoball Iomraidh Gàidhlig 1880, 1992)
A‑nis tha mi gur moladh, a bhràithrean, do bhrìgh gu bheil cuimhne agaibh ormsa anns na h‑uile nithean, agus gu bheil sibh a’ coimhead nan òrdaighean, mar a thug mise dhuibh iad.
Gaelic Scottish (Tiomnadh Nuadh (MacEachen) 1875)
Tha mi nis gu ʼr moladh, a bhraithrean, a chionn gum beil sibh cuimhneach orm anns gach ni; ʼsa cumail mʼ orduighean mar a liubhair mi dhuibh iad.