1 Corinthians 11:3 — Compare Translations

4 translations compared side by side

Gaelic (Scottish) (An Tiomnadh Nuadh anns an Eadar-Theangachadh Ùr Gàidhlig 2017 )
Ach tha mi ag iarraidh gun tuig sibh gur e ceann a h‑uile fir Crìosd, agus gur e ceann na mnà an duine, agus gur e ceann Chrìosd Dia.
Gaelic - Comann Bhìoball na h-Alba 1992, 2017
Ach bu mhiann leam fios a bhith agaibh gur e Crìosd ceann gach fir, agus gur e am fear ceann na mnà, agus gur e Dia ceann Chrìosd.
Gaelic ABIG (Scottish) (Am Bìoball Iomraidh Gàidhlig 1880, 1992)
Ach bu mhiann leam fios a bhith agaibh gur e Crìosd ceann gach fir, agus gur e am fear ceann na mnà, agus gur e Dia ceann Chrìosd.
Gaelic Scottish (Tiomnadh Nuadh (MacEachen) 1875)
Ach is math leam brath a bhith agaibh, gur e ceann a h-uile duine Criosta: agus ceann a bhoirionnaich an duine: agus ceann Chriosta Dia.