1 Corinthians 12:24 — Compare Translations
4 translations compared side by side
Gaelic (Scottish) (An Tiomnadh Nuadh anns an Eadar-Theangachadh Ùr Gàidhlig 2017 )
fhad 's nach eil dìth air na buill againn a tha nas eireachdaile. Ach rinn Dia co‑chumadh air a' chorp ann an leithid de dhòigh, is gu bheil e a' toirt an urraim as motha dhan bhall a bh' ann an dìth,
Gaelic - Comann Bhìoball na h-Alba 1992, 2017
Oir air na buill mhaiseach againn chan eil uireasbhaidh: ach rinn Dia an corp a cho-chumadh ri chèile, air dha an tuilleadh urraim gu mòr a thoirt don chuid air an robh uireasbhaidh:
Gaelic ABIG (Scottish) (Am Bìoball Iomraidh Gàidhlig 1880, 1992)
Oir air na buill mhaiseach againn chan eil uireasbhaidh: ach rinn Dia an corp a cho‐chumadh ri chèile, air dha an tuilleadh urraim gu mòr a thoirt don chuid air an robh uireasbhaidh:
Gaelic Scottish (Tiomnadh Nuadh (MacEachen) 1875)
Ach air ar buill dhealbhach cha n-eil ni dhe so a dhith: ach rian Dia a choluinn, a buileachadh am barrachd urraim far an robh e dhith,