1 Corinthians 14:22 — Compare Translations
4 translations compared side by side
Gaelic (Scottish) (An Tiomnadh Nuadh anns an Eadar-Theangachadh Ùr Gàidhlig 2017 )
Mar sin, ma‑thà, tha teangannan nan comharra, chan ann dhaibhsan a tha a' creidsinn ach dhaibhsan nach eil a' creidsinn, ach tha fàidheadaireachd na comharra, chan ann dhaibhsan nach eil a' creidsinn, ach dhaibhsan a tha a' creidsinn.
Gaelic - Comann Bhìoball na h-Alba 1992, 2017
Uime sin tha teangaidhean coimheach nan comharradh, chan ann don dream a tha a’ creidsinn, ach dhaibhsan a tha mì‑chreidmheach: ach tha fàidheadaireachd chan ann air an son-san nach eil a’ creidsinn, ach air an son-san a tha a’ creidsinn.
Gaelic ABIG (Scottish) (Am Bìoball Iomraidh Gàidhlig 1880, 1992)
Uime sin tha teangaidhean coimheach nan comharradh, chan ann don dream a tha a’ creidsinn, ach dhaibhsan a tha mì‑chreidmheach: ach tha fàidheadaireachd chan ann air an son‐san nach eil a’ creidsinn, ach air an son‐san a tha a’ creidsinn.
Gaelic Scottish (Tiomnadh Nuadh (MacEachen) 1875)
Uime sin tha teanganan ʼnan comharradh cha n-ann do chreidich, ach do mhi-chreidich: ach faisneachd cha n-ann do mhi-chreidich, ach do chreidich.