1 Corinthians 14:35 — Compare Translations
4 translations compared side by side
Gaelic (Scottish) (An Tiomnadh Nuadh anns an Eadar-Theangachadh Ùr Gàidhlig 2017 )
Agus mas miann leotha nì sam bith fhoghlam, faighnicheadh iad dham fir fhèin aig an taigh e, oir tha e nàrach do mhnathan bruidhinn san eaglais.
Gaelic - Comann Bhìoball na h-Alba 1992, 2017
Agus mas miann leo nì sam bith fhòghlam, feòraicheadh iad dem fir fhèin aig an taigh e: oir is mì‑chiatach do mhnathan labhairt anns an eaglais.
Gaelic ABIG (Scottish) (Am Bìoball Iomraidh Gàidhlig 1880, 1992)
Agus mas miann leo nì sam bith fhòghlam, feòraicheadh iad dem fir fhèin aig an taigh e: oir is mì‑chiatach do mhnathan labhairt anns an eaglais.
Gaelic Scottish (Tiomnadh Nuadh (MacEachen) 1875)
Ma tha toil aca ni air bith ionnsachadh, faighnicheadh iad dhe ʼm fir aig an tigh. Oir is nàire do bhoirionnach labhairt san eaglais.