1 Corinthians 14:6 — Compare Translations
4 translations compared side by side
Gaelic (Scottish) (An Tiomnadh Nuadh anns an Eadar-Theangachadh Ùr Gàidhlig 2017 )
A‑nis, a bhràithrean, ma thig mi thugaibh a' bruidhinn le teangannan, dè a' bhuannachd a nì mu dhuibh mura bruidhinn mi ribh ann an taisbeanadh, no ann an eòlas, no ann am fàidheadaireachd, no ann an teagasg?
Gaelic - Comann Bhìoball na h-Alba 1992, 2017
A‑nis, a bhràithrean, ma thig mi dur n‑ionnsaigh a’ labhairt le teangaidhean, ciod an tairbhe a nì mi dhuibh, mura labhair mi ribh ann am foillseachadh, no an eòlas, no am fàidheadaireachd, no an teagasg?
Gaelic ABIG (Scottish) (Am Bìoball Iomraidh Gàidhlig 1880, 1992)
A‑nis, a bhràithrean, ma thig mi dur n‑ionnsaigh a’ labhairt le teangaidhean, ciod an tairbhe a nì mi dhuibh, mura labhair mi ribh ann am foillseachadh, no an eòlas, no am fàidheadaireachd, no an teagasg?
Gaelic Scottish (Tiomnadh Nuadh (MacEachen) 1875)
Ach a nis, a bhraithrean, ma thig mi h-ugaibh a labhairt le teanganan, ciod is fheairrde sibh mi, nas lugha na labhras mi ribh le taisbeanadh, no le eolas, no le faisneachd, no le teagasg?