1 Corinthians 15:29 — Compare Translations
4 translations compared side by side
Gaelic (Scottish) (An Tiomnadh Nuadh anns an Eadar-Theangachadh Ùr Gàidhlig 2017 )
No, dè a nì iadsan a chaidh a bhaisteadh airson nam marbh? Mura h‑eil na mairbh air an togail suas idir, carson mar sin a tha iad air am baisteadh air an son?
Gaelic - Comann Bhìoball na h-Alba 1992, 2017
No ciod a nì iadsan a bhaistear airson nam marbh, mura èirich na mairbh air aon dòigh? Carson mas eadh a bhaistear iad airson nam marbh?
Gaelic ABIG (Scottish) (Am Bìoball Iomraidh Gàidhlig 1880, 1992)
No ciod a nì iadsan a bhaistear airson nam marbh, mura èirich na mairbh air aon dòigh? Carson mas eadh a bhaistear iad airson nam marbh?
Gaelic Scottish (Tiomnadh Nuadh (MacEachen) 1875)
Air neo ciod a ni iadsan a thʼ air am baisteadh air son nam marbh, mur eil na mairbh gu eirigh a rithist idir? ciod h-uige idir a thathas gam baisteadh air an son?