1 Corinthians 15:31 — Compare Translations
4 translations compared side by side
Gaelic (Scottish) (An Tiomnadh Nuadh anns an Eadar-Theangachadh Ùr Gàidhlig 2017 )
Tha mi a' dearbhadh, a bhràithrean, tron bhòstadh agam mur deidhinn ann an Crìosd Ìosa ar Tighearna; gu bheil mi a' bàsachadh a h‑uile latha.
Gaelic - Comann Bhìoball na h-Alba 1992, 2017
Air ur gàirdeachas-se a tha agam ann an Iosa Crìosd ar Tighearna, tha mi a’ faghail a’ bhàis gach là.
Gaelic ABIG (Scottish) (Am Bìoball Iomraidh Gàidhlig 1880, 1992)
Air ur gàirdeachas‐se a tha agam ann an Iosa Crìosd ar Tighearna, tha mi a’ faghail a’ bhàis gach là.
Gaelic Scottish (Tiomnadh Nuadh (MacEachen) 1875)
A h-uile latha, a bhraithrean, tha mi bàsachadh air son ur gloire, a tha agam ann an Iosa Criosta ar Tighearna.