1 Corinthians 16:17 — Compare Translations
4 translations compared side by side
Gaelic (Scottish) (An Tiomnadh Nuadh anns an Eadar-Theangachadh Ùr Gàidhlig 2017 )
Tha mi a' dèanaibh gàirdeachas mu thighinn Stephanuis is Fhortunatuis is Achaicuis, oir rinn iad suas na bha a dhìth oirbhse.
Gaelic - Comann Bhìoball na h-Alba 1992, 2017
Tha mi subhach ri teachd Stephanuis, agus Fhortunatuis, agus Achaicuis: oir rinn iad suas an nì sin a bha a dh’uireasbhaidh dur taobh-se.
Gaelic ABIG (Scottish) (Am Bìoball Iomraidh Gàidhlig 1880, 1992)
Tha mi subhach ri teachd Stephanuis, agus Fhortunatuis, agus Achaicuis: oir rinn iad suas an nì sin a bha a dh’uireasbhaidh dur taobh‐se.
Gaelic Scottish (Tiomnadh Nuadh (MacEachen) 1875)
Agus tha aoibhneas orm an lathair Stephanais, us Fhortunatuis, ʼs Achaicuis, a chionn gun dʼ rinn iad suas an ni a bha dhith air ur taobhsa: