1 Corinthians 2:1 — Compare Translations
4 translations compared side by side
Gaelic (Scottish) (An Tiomnadh Nuadh anns an Eadar-Theangachadh Ùr Gàidhlig 2017 )
Nuair a thàinig mise thugaibh, a bhràithrean, cha tàinig mi thugaibh a' cur an cèill dìomhaireachd Dhè le cainnt uachdarach no gliocas.
Gaelic - Comann Bhìoball na h-Alba 1992, 2017
Agus nuair a thàinig mise dur n‑ionnsaigh-se, a bhràithrean, cha b’ann le òirdheirceas cainnte no gliocais a thàinig mi, a’ cur an cèill dhuibh teisteas Dhè:
Gaelic ABIG (Scottish) (Am Bìoball Iomraidh Gàidhlig 1880, 1992)
Agus nuair a thàinig mise dur n‑ionnsaigh‐se, a bhràithrean, cha b’ann le òirdheirceas cainnte no gliocais a thàinig mi, a’ cur an cèill dhuibh teisteas Dhè:
Gaelic Scottish (Tiomnadh Nuadh (MacEachen) 1875)
Agus mise, a bhraithrean, nuair thainig mi gu ʼr n-ionnsuidh, cha bʼ ann an doimhneachd cainnte agus gliocais a thainig mi, a cur air shuilean dhuibh teisteanas Chriosta.