1 Corinthians 3:1 — Compare Translations

4 translations compared side by side

Gaelic (Scottish) (An Tiomnadh Nuadh anns an Eadar-Theangachadh Ùr Gàidhlig 2017 )
Agus cha b' urrainn dhòmhsa, a bhràithrean, bruidhinn ribhse mar ri daoine spioradail, ach mar ri daoine feòlmhor, mar leanabanan ann an Crìosd.
Gaelic - Comann Bhìoball na h-Alba 1992, 2017
Agus, a bhràithrean, chan fhaodainn-sa labhairt ribhse mar ri daoine spioradail, ach mar ri daoine feòlmhor, amhail ri naoidheanan ann an Crìosd.
Gaelic ABIG (Scottish) (Am Bìoball Iomraidh Gàidhlig 1880, 1992)
Agus, a bhràithrean, chan fhaodainn‐sa labhairt ribhse mar ri daoine spioradail, ach mar ri daoine feòlmhor, amhail ri naoidheanan ann an Crìosd.
Gaelic Scottish (Tiomnadh Nuadh (MacEachen) 1875)
Agus, a bhraithrean, cha bʼ urrainn domhsa labhairt ribh mar ri daoine spioradail, ach mar ri daoine feolmhor. Mar ri leanabanan ann an Criosta,