1 Corinthians 3:15 — Compare Translations

4 translations compared side by side

Gaelic (Scottish) (An Tiomnadh Nuadh anns an Eadar-Theangachadh Ùr Gàidhlig 2017 )
Ma bhios obair neach sam bith air a losgadh, fulaingidh e call, ged a bhios e fhèin air a shàbhaladh, ach mar tro theine.
Gaelic - Comann Bhìoball na h-Alba 1992, 2017
Ma loisgear obair neach sam bith, fuilingidh e call: ach saorar e fhèin; gidheadh mar tre theine.
Gaelic ABIG (Scottish) (Am Bìoball Iomraidh Gàidhlig 1880, 1992)
Ma loisgear obair neach sam bith, fuilingidh e call: ach saorar e fhèin; gidheadh mar tre theine.
Gaelic Scottish (Tiomnadh Nuadh (MacEachen) 1875)
Ma loisgeas obair duine air bith, fuiligidh e call: ach sabhailear e fhein: ach mar gum bʼ ann le teine.