1 Corinthians 4:19 — Compare Translations
4 translations compared side by side
Gaelic (Scottish) (An Tiomnadh Nuadh anns an Eadar-Theangachadh Ùr Gàidhlig 2017 )
Ach thig mi thugaibh a dh'aithghearr, ma rùnaicheas an Tighearna, agus gheibh mi a‑mach, chan ann mu chainnt na muinntir seo a th' air an sèideadh suas, ach mun cumhachd‑san.
Gaelic - Comann Bhìoball na h-Alba 1992, 2017
Gidheadh thig mi dur n‑ionnsaigh gu h‑aithghearr, mas toil leis an Tighearna, agus bidh fhios agam, chan ann air cainnt na muinntir a tha air an sèideadh suas, ach air an cumhachd.
Gaelic ABIG (Scottish) (Am Bìoball Iomraidh Gàidhlig 1880, 1992)
Gidheadh thig mi dur n‑ionnsaigh gu h‑aithghearr, mas toil leis an Tighearna, agus bidh fhios agam, chan ann air cainnt na muinntir a tha air an sèideadh suas, ach air an cumhachd.
Gaelic Scottish (Tiomnadh Nuadh (MacEachen) 1875)
Ach thig mi h-ugaibh gu goirid, ma se toil an Tighearna; agus bithidh fios agam cha n-ann air labhairt na feadhnach, a tha air an seideadh suas, ach air an cumhachd.