1 Corinthians 7:17 — Compare Translations
4 translations compared side by side
Gaelic (Scottish) (An Tiomnadh Nuadh anns an Eadar-Theangachadh Ùr Gàidhlig 2017 )
Ach, gun robh gach neach beò san dòigh‑beatha a chuir an Tighearna air leth dha, agus dham bheil Dia air a ghairm. Is i seo mo riaghailt sna h‑eaglaisean gu lèir.
Gaelic - Comann Bhìoball na h-Alba 1992, 2017
Ach a rèir mar a roinn Dia ris gach duine, mar a ghairm an Tighearna gach aon, mar sin gluaiseadh e: agus mar sin tha mise ag òrdachadh anns na h‑eaglaisean uile.
Gaelic ABIG (Scottish) (Am Bìoball Iomraidh Gàidhlig 1880, 1992)
Ach a rèir mar a roinn Dia ris gach duine, mar a ghairm an Tighearna gach aon, mar sin gluaiseadh e: agus mar sin tha mise ag òrdachadh anns na h‑eaglaisean uile.
Gaelic Scottish (Tiomnadh Nuadh (MacEachen) 1875)
Ach mar a roinn an Tighearna air gach neach, mar a ghairm Dia gach neach, a reir sin imicheadh e: ʼs mar sin tha mise teagasg anns na h-eaglaisean uile.