1 Corinthians 9:1 — Compare Translations
4 translations compared side by side
Gaelic (Scottish) (An Tiomnadh Nuadh anns an Eadar-Theangachadh Ùr Gàidhlig 2017 )
Nach eil mise saor? Nach e abstol a th' annam? Nach fhaca mi Ìosa Crìosd ar Tighearna? Nach sibhse m' obair san Tighearna?
Gaelic - Comann Bhìoball na h-Alba 1992, 2017
Nach abstol mise? Nach eil mi saor? Nach fhaca mi Iosa Crìosd ar Tighearna? Nach sibhse m’obair anns an Tighearna?
Gaelic ABIG (Scottish) (Am Bìoball Iomraidh Gàidhlig 1880, 1992)
Nach abstol mise? Nach eil mi saor? Nach fhaca mi Iosa Crìosd ar Tighearna? Nach sibhse m’obair anns an Tighearna?
Gaelic Scottish (Tiomnadh Nuadh (MacEachen) 1875)
Nach eil mise saor? Nach eil mi am ostal? Nach fhaca mi Iosa Criosta ar Tighearna? Nach sibhse mʼ obair anns an Tighearna?