1 John 5:15 — Compare Translations

4 translations compared side by side

Gaelic (Scottish) (An Tiomnadh Nuadh anns an Eadar-Theangachadh Ùr Gàidhlig 2017 )
Agus ma tha fios againn gun èist e rinn — a thaobh rud sam bith a dh'iarras sinn — tha fios againn gu bheil na h‑iarrtasan a dh'iarr sinn air, againn.
Gaelic - Comann Bhìoball na h-Alba 1992, 2017
Agus ma tha fhios againn gun èisd e rinn, ge bè nì a dh’iarras sinn, tha fhios againn gu bheil ar n‑iarrtais, a dh’iarr sinn air, againn.
Gaelic ABIG (Scottish) (Am Bìoball Iomraidh Gàidhlig 1880, 1992)
Agus ma tha fhios againn gun èisd e rinn, ge bè nì a dh’iarras sinn, tha fhios againn gu bheil ar n‑iarrtais, a dh’iarr sinn air, againn.
Gaelic Scottish (Tiomnadh Nuadh (MacEachen) 1875)
Agus tha fios againn gun eisd e ruinn ciod sa bith a dhʼ iarras sinn: tha fios againn gum beil sinn a faighinn nan iarratas, a tha sinn a g-iarraidh air.