1 John 5:2 — Compare Translations
4 translations compared side by side
Gaelic (Scottish) (An Tiomnadh Nuadh anns an Eadar-Theangachadh Ùr Gàidhlig 2017 )
Mar sin, tha fios againn gu bheil gràdh againn air clann Dhè; nuair a tha gràdh againn air Dia agus nuair a chumas sinn na h‑àithntean aige.
Gaelic - Comann Bhìoball na h-Alba 1992, 2017
O seo is aithne dhuinn gu bheil gràdh againn do chloinn Dhè, nuair a ghràdhaicheas sinn Dia, agus a choimheadas sinn a àitheantan.
Gaelic ABIG (Scottish) (Am Bìoball Iomraidh Gàidhlig 1880, 1992)
O seo is aithne dhuinn gu bheil gràdh againn do chloinn Dhè, nuair a ghràdhaicheas sinn Dia, agus a choimheadas sinn a àitheantan.
Gaelic Scottish (Tiomnadh Nuadh (MacEachen) 1875)
Le so tha fios againn gum beil gaol againn air cloinn Dhe, sinn a bhith toirt gaoil do Dhia, ʼsa cumail fhaintean.