1 Peter 3:21 — Compare Translations

4 translations compared side by side

Gaelic (Scottish) (An Tiomnadh Nuadh anns an Eadar-Theangachadh Ùr Gàidhlig 2017 )
Tha am baisteadh, a tha na choileanaidh air a seo, a‑nis a' sàbhaladh, chan ann le salchar a thoirt on chorp, ach le freagairt an deagh chogais mu choinneamh Dhè, tro aiseirigh Ìosa Crìosd,
Gaelic - Comann Bhìoball na h-Alba 1992, 2017
Tha am baisteadh, mar shamhlachas a tha a’ co‑fhreagradh dha seo (chan e cur dhinn sal na feòla, ach freagradh deagh chogais a‑thaobh Dhè), a‑nis gar tèarnadh-ne, tre aiseirigh Iosa Crìosd:
Gaelic ABIG (Scottish) (Am Bìoball Iomraidh Gàidhlig 1880, 1992)
Tha am baisteadh, mar shamhlachas a tha a’ co‑fhreagradh dha seo (chan e cur dhinn sal na feòla, ach freagradh deagh chogais a‑thaobh Dhè), a‑nis gar tèarnadh‐ne, tre aiseirigh Iosa Crìosd:
Gaelic Scottish (Tiomnadh Nuadh (MacEachen) 1875)
ʼS ri dearbh choltas so tha am baisteadh a nis gu ʼr sabhaladh-sa: cha n-ann le toirt air falbh sailche na feola, ach le dearrsachadh deagh chogais an lathair Dhe tromh aiseirigh Iosa Criosta,