1 Peter 3:7 — Compare Translations
4 translations compared side by side
Gaelic (Scottish) (An Tiomnadh Nuadh anns an Eadar-Theangachadh Ùr Gàidhlig 2017 )
San aon dòigh, fheara‑pòsta, bithibh beò còmhla ri ur mnathan‑phòsta le tuigse, a' toirt urram dhaibh, mar le soitheach a tha nas laige, mar cho‑oighreachan air gràs na beatha, gus nach bi ur n‑ùrnaighean air am bacadh.
Gaelic - Comann Bhìoball na h-Alba 1992, 2017
Mar an ceudna, fheara, gabhaibh-se còmhnaidh maille riu a rèir eòlais, a’ tabhairt urraim don mhnaoi mar an soitheach as anfhainne, agus mar mhuinntir a tha nan co‑oighreachan air gràs na beatha; a‑chum nach cuirear bacadh air ur n‑ùrnaighean.
Gaelic ABIG (Scottish) (Am Bìoball Iomraidh Gàidhlig 1880, 1992)
Mar an ceudna, fheara, gabhaibh‐se còmhnaidh maille riu a rèir eòlais, a’ tabhairt urraim don mhnaoi mar an soitheach as anfhainne, agus mar mhuinntir a tha nan co‑oighreachan air gràs na beatha; a‑chum nach cuirear bacadh air ur n‑ùrnaighean.
Gaelic Scottish (Tiomnadh Nuadh (MacEachen) 1875)
Sibhse cuideachd, fheara, a tha tamh maille riu a reir eolais, thugaibh onair do ʼn mhnaoi, mar do ʼn t-saghach is laige, ʼs mar do cho-oighreachan air grasan na beatha; gus nach bacar ur n-urnaighean.