1 Thessalonians 2:6 — Compare Translations

4 translations compared side by side

Gaelic (Scottish) (An Tiomnadh Nuadh anns an Eadar-Theangachadh Ùr Gàidhlig 2017 )
Cha mhotha a bha sinn a' lorg glòir o dhaoine, no uaibhse, no o mhuinntir eile. Dh'fhaodadh sinn cuideam a leigeil oirbh mar abstoil Chrìosd,
Gaelic - Comann Bhìoball na h-Alba 1992, 2017
Cha mhò a dh’iarr sinn urram o dhaoine, no uaibhse, no o dhaoine eile, ged dh’fhaodamaid ar trom a leagail oirbh, mar abstoil Chrìosd.
Gaelic ABIG (Scottish) (Am Bìoball Iomraidh Gàidhlig 1880, 1992)
Cha mhò a dh’iarr sinn urram o dhaoine, no uaibhse, no o dhaoine eile, ged dh’fhaodamaid ar trom a leagail oirbh, mar abstoil Chrìosd.
Gaelic Scottish (Tiomnadh Nuadh (MacEachen) 1875)
Cha mhua dhʼ iarr sinn gloir bho dhaoine, bhuaibhse, no bho fheadhainn eile,