1 Timothy 5:1 — Compare Translations

4 translations compared side by side

Gaelic (Scottish) (An Tiomnadh Nuadh anns an Eadar-Theangachadh Ùr Gàidhlig 2017 )
Na cronaich fear a tha nas sine, ach earalaich e mar athair, fir òga mar bhràithrean,
Gaelic - Comann Bhìoball na h-Alba 1992, 2017
Na garg-chronaich seanair, ach cuir impidh air mar athair, agus air na h‑òigfhir mar bhràithrean;
Gaelic ABIG (Scottish) (Am Bìoball Iomraidh Gàidhlig 1880, 1992)
Na garg‐chronaich seanair, ach cuir impidh air mar athair, agus air na h‑òigfhir mar bhràithrean;
Gaelic Scottish (Tiomnadh Nuadh (MacEachen) 1875)
Na cronaich gu garg duine aosda, ach grios air mar athair: air daoine oga, mar bhraithrean: