2 Corinthians 10:8 — Compare Translations
4 translations compared side by side
Gaelic (Scottish) (An Tiomnadh Nuadh anns an Eadar-Theangachadh Ùr Gàidhlig 2017 )
Oir fiù 's ma nì mise beagan a bharrachd bòstaidh mun ùghdarras againne, a bhuilich an Tighearna airson ur togail‑se suas — 's chan ann airson ur sgrios — cha tèid nàire a chur orm,
Gaelic - Comann Bhìoball na h-Alba 1992, 2017
Oir ged dhèanainn càil-eigin nas mò de uaill as ar cumhachd-ne (a thug an Tighearna dhuinn a‑chum ur togail-se suas, agus chan ann a‑chum ur sgrios), cha bhiodh nàire orm:
Gaelic ABIG (Scottish) (Am Bìoball Iomraidh Gàidhlig 1880, 1992)
Oir ged dhèanainn càil‐eigin nas mò de uaill as ar cumhachd‐ne (a thug an Tighearna dhuinn a‑chum ur togail‐se suas, agus chan ann a‑chum ur sgrios), cha bhiodh nàire orm:
Gaelic Scottish (Tiomnadh Nuadh (MacEachen) 1875)
Agus, ged a ghabhainn roinn de bharrachd uaill as ar cumhachd, a thug an Tighearna dhuinn gu ʼr leas ʼs cha n-ann gu ʼr n-aimhleas, cha bu nàire leam.