2 Corinthians 11:25 — Compare Translations

4 translations compared side by side

Gaelic (Scottish) (An Tiomnadh Nuadh anns an Eadar-Theangachadh Ùr Gàidhlig 2017 )
Trì tursan chaidh mo bhualadh le slatan. Aon uair chaidh mo chlachadh. Trì tursan dh'fhulaing mi long‑bhriseadh; latha is oidhche bha mi san doimhneachd.
Gaelic - Comann Bhìoball na h-Alba 1992, 2017
Ghabhadh orm le slatan trì uairean, chlachadh mi aon uair, dh’fhuiling mi long-bhriseadh trì uairean; là agus oidhche bha mi anns an doimhne:
Gaelic ABIG (Scottish) (Am Bìoball Iomraidh Gàidhlig 1880, 1992)
Ghabhadh orm le slatan trì uairean, chlachadh mi aon uair, dh’fhuiling mi long‐bhriseadh trì uairean; là agus oidhche bha mi anns an doimhne:
Gaelic Scottish (Tiomnadh Nuadh (MacEachen) 1875)
Tri chuairt sgiursadh mi le slatan, aon uair chlachadh mi, tri uairean bhristeadh an long orm, oidhche agus latha bha mi an doimhne na mara,