2 Corinthians 11:7 — Compare Translations

4 translations compared side by side

Gaelic (Scottish) (An Tiomnadh Nuadh anns an Eadar-Theangachadh Ùr Gàidhlig 2017 )
No an do pheacaich mi le bhith gam irioslachadh fhèin airson 's gum biodh sibhse air ur n‑àrdachadh, a chionn 's gun do shearmonaich mi soisgeul Dhè dhuibh an‑asgaidh?
Gaelic - Comann Bhìoball na h-Alba 1992, 2017
An do rinn mi cionta le mi fhèin ìsleachadh a‑chum gum biodh sibhse air ur n‑àrdachadh, no a chionn gun do shearmonaich mi soisgeul Dhè an asgaidh dhuibh?
Gaelic ABIG (Scottish) (Am Bìoball Iomraidh Gàidhlig 1880, 1992)
An do rinn mi cionta le mi fhèin ìsleachadh a‑chum gum biodh sibhse air ur n‑àrdachadh, no a chionn gun do shearmonaich mi soisgeul Dhè an asgaidh dhuibh?
Gaelic Scottish (Tiomnadh Nuadh (MacEachen) 1875)
No an dʼ rinn mi coire, gam isleachadh fhein, gu sibhse ardachadh? chionn gun do theagaisg mi soisgeul De dhuibh a nasgaidh?