2 Corinthians 12:15 — Compare Translations
4 translations compared side by side
Gaelic (Scottish) (An Tiomnadh Nuadh anns an Eadar-Theangachadh Ùr Gàidhlig 2017 )
Gu fìor‑thoileach cosgaidh mi 's bidh mi air mo chosg gu tur airson ur n‑anman‑se. Ma bhios barrachd gràidh agam dhuibh, am bi nas lugha de ghràdh ann dhomh?
Gaelic - Comann Bhìoball na h-Alba 1992, 2017
Agus is ro‑thogarrach a nì mise caitheamh, agus a chaithear mi airson ur n‑anama-se, ged mar is ro‑phailte tha gràdh agam dhuibh, is lugha ur gràdh-se dhomh.
Gaelic ABIG (Scottish) (Am Bìoball Iomraidh Gàidhlig 1880, 1992)
Agus is ro‑thogarrach a nì mise caitheamh, agus a chaithear mi airson ur n‑anama‐se, ged mar is ro‑phailte tha gràdh agam dhuibh, is lugha ur gràdh‐se dhomh.
Gaelic Scottish (Tiomnadh Nuadh (MacEachen) 1875)
Oir le mʼ uile thoil caithidh mise, agus caithear mi air son ur n-anmannan: ged, a toirt barrachd gaoil duibh, bheirear nas lugha gaoil domh.