2 Corinthians 12:16 — Compare Translations

4 translations compared side by side

Gaelic (Scottish) (An Tiomnadh Nuadh anns an Eadar-Theangachadh Ùr Gàidhlig 2017 )
Ach biodh sin mar a tha, cha do chuir mi eallach oirbh; ach, le cho seòlta 's a tha mi, ghlac mi sibh tro cheilg!
Gaelic - Comann Bhìoball na h-Alba 1992, 2017
Ach biodh e mar sin, nach do chuir mi trom oirbh: gidheadh, air dhomh a bhith innleachdach, ghlac mi le seòltachd sibh.
Gaelic ABIG (Scottish) (Am Bìoball Iomraidh Gàidhlig 1880, 1992)
Ach biodh e mar sin, nach do chuir mi trom oirbh: gidheadh, air dhomh a bhith innleachdach, ghlac mi le seòltachd sibh.
Gaelic Scottish (Tiomnadh Nuadh (MacEachen) 1875)
Agus mar sin biodh: cha robh mi trom oirbh: ach le mi bhith seolta, ghlac mi sibh le foill.