2 Corinthians 13:10 — Compare Translations

4 translations compared side by side

Gaelic (Scottish) (An Tiomnadh Nuadh anns an Eadar-Theangachadh Ùr Gàidhlig 2017 )
'S ann air an adhbhar sin a sgrìobh mi na rudan seo às ur làthair, airson 's nuair a bhios mi an làthair nach dèan mi làimhseachadh garbh oirbh, a rèir an ùghdarrais a thug an Tighearna dhomh airson ur togail suas agus chan ann airson ur leagail sìos.
Gaelic - Comann Bhìoball na h-Alba 1992, 2017
Is ann uime seo a sgrìobh mi na nithean seo dur n‑ionnsaigh air dhomh a bhith as ur làthair, a‑chum air dhomh a bhith an làthair nach bithinn garg, a rèir a’ chumhachd a thug an Tighearna dhomh a‑chum togail suas, ach chan ann a‑chum sgrios.
Gaelic ABIG (Scottish) (Am Bìoball Iomraidh Gàidhlig 1880, 1992)
Is ann uime seo a sgrìobh mi na nithean seo dur n‑ionnsaigh air dhomh a bhith as ur làthair, a‑chum air dhomh a bhith an làthair nach bithinn garg, a rèir a’ chumhachd a thug an Tighearna dhomh a‑chum togail suas, ach chan ann a‑chum sgrios.
Gaelic Scottish (Tiomnadh Nuadh (MacEachen) 1875)
Uime sin tha mi a sgriobhadh nan nichean so as an lathair, air chor ʼs nach bi mi san lathair mua ʼs cruaidh, a reir na cumhachd, a thug an Tighearna dhomh, gu leas, ʼs cha n-ann gu aimhleas.